19485. tétel:
Pápai Páriz, [Ferenc] Franciscus: Dictionarium Latino-Hungaricum, (- Dictionarium Hungarico-Latinum olim magna cura […] Alberto Molnar Szentzensi collectum…) Succum et Medullam purioris Latinitatis, ejusque Genuinam in Linguam Hungaricam Conversionem, ad mentem et sensum proprium scriptorum classicorum, exhibens. [Nagyszombat] Tyrnaviae, 1762. Typis Collegii Academici Societatis Jesu. [8] + 1068 p. Pápai Páriz Ferenc (1649-1716) széleskörű munkásságának talán legjelentősebb alkotása latin-magyar szótára, amelynek latin-magyar része saját eredeti műve, a magyar-latin rész Szenczi Molnár Albert szótárának felfrissített változata. A szótár korrektúráját végző Csécsi János a nyomdász kívánságára foglalta össze a helyesírás szabályait. A két szótár külön-külön is jól illusztrálja a magyar nyelv nyelvújítást közvetlenül megelőző időszakának a maitól radikálisan eltérő fogalomkészletét. Első kiadása 1708-ban jelent meg, majd a 18. század végéig számos kiadása látott napvilágot. Példányunk a híres munka egyik ritkábban előforduló kiadása. Példányunk egy levelének (Iii5) felső margóján kisebb papírhiány. Prov.: Eredetileg báró Jeszenák könyvtár, Majorház, Pozsony m. Korabeli fatáblás pergamenkötésben, piros festésű lapszélekkel. Összességében nagyon szép
Pápai Páriz, [Ferenc] Franciscus: Dictionarium Latino-Hungaricum, (- Dictionarium Hungarico-Latinum olim magna cura […] Alberto Molnar Szentzensi collectum…) Succum et Medullam purioris Latinitatis, ejusque Genuinam in Linguam Hungaricam Conversionem, ad mentem et sensum proprium scriptorum classicorum, exhibens. [Nagyszombat] Tyrnaviae, 1762. Typis Collegii Academici Societatis Jesu. [8] + 1068 p. Pápai Páriz Ferenc (1649-1716) széleskörű munkásságának talán legjelentősebb alkotása latin-magyar szótára, amelynek latin-magyar része saját eredeti műve, a magyar-latin rész Szenczi Molnár Albert szótárának felfrissített változata. A szótár korrektúráját végző Csécsi János a nyomdász kívánságára foglalta össze a helyesírás szabályait. A két szótár külön-külön is jól illusztrálja a magyar nyelv nyelvújítást közvetlenül megelőző időszakának a maitól radikálisan eltérő fogalomkészletét. Első kiadása 1708-ban jelent meg, majd a 18. század végéig számos kiadása látott napvilágot. Példányunk a híres munka egyik ritkábban előforduló kiadása. Példányunk egy levelének (Iii5) felső margóján kisebb papírhiány. Prov.: Eredetileg báró Jeszenák könyvtár, Majorház, Pozsony m. Korabeli fatáblás pergamenkötésben, piros festésű lapszélekkel. Összességében nagyon szép példány.
Kikiáltási ár: 24 000 Ft