19485. tétel:

Pápai Páriz, [Ferenc] Franciscus: Dictionarium Latino-Hungaricum, (- Dictionarium Hungarico-Latinum olim magna cura […] Alberto Molnar Szentzensi collectum…) Succum et Medullam purioris Latinitatis, ejusque Genuinam in Linguam Hungaricam Conversionem, ad mentem et sensum proprium scriptorum classicorum, exhibens. [Nagyszombat] Tyrnaviae, 1762. Typis Collegii Academici Societatis Jesu. [8] + 1068 p. Pápai Páriz Ferenc (1649-1716) széleskörű munkásságának talán legjelentősebb alkotása latin-magyar szótára, amelynek latin-magyar része saját eredeti műve, a magyar-latin rész Szenczi Molnár Albert szótárának felfrissített változata. A szótár korrektúráját végző Csécsi János a nyomdász kívánságára foglalta össze a helyesírás szabályait. A két szótár külön-külön is jól illusztrálja a magyar nyelv nyelvújítást közvetlenül megelőző időszakának a maitól radikálisan eltérő fogalomkészletét. Első kiadása 1708-ban jelent meg, majd a 18. század végéig számos kiadása látott napvilágot. Példányunk a híres munka egyik ritkábban előforduló kiadása. Példányunk egy levelének (Iii5) felső margóján kisebb papírhiány. Prov.: Eredetileg báró Jeszenák könyvtár, Majorház, Pozsony m. Korabeli fatáblás pergamenkötésben, piros festésű lapszélekkel. Összességében nagyon szép

Pápai Páriz, [Ferenc] Franciscus: Dictionarium Latino-Hungaricum, (- Dictionarium Hungarico-Latinum olim magna cura […] Alberto Molnar Szentzensi collectum…) Succum et Medullam purioris Latinitatis, ejusque Genuinam in Linguam Hungaricam Conversionem, ad mentem et sensum proprium scriptorum classicorum, exhibens. [Nagyszombat] Tyrnaviae, 1762. Typis Collegii Academici Societatis Jesu. [8] + 1068 p. Pápai Páriz Ferenc (1649-1716) széleskörű munkásságának talán legjelentősebb alkotása latin-magyar szótára, amelynek latin-magyar része saját eredeti műve, a magyar-latin rész Szenczi Molnár Albert szótárának felfrissített változata. A szótár korrektúráját végző Csécsi János a nyomdász kívánságára foglalta össze a helyesírás szabályait. A két szótár külön-külön is jól illusztrálja a magyar nyelv nyelvújítást közvetlenül megelőző időszakának a maitól radikálisan eltérő fogalomkészletét. Első kiadása 1708-ban jelent meg, majd a 18. század végéig számos kiadása látott napvilágot. Példányunk a híres munka egyik ritkábban előforduló kiadása. Példányunk egy levelének (Iii5) felső margóján kisebb papírhiány. Prov.: Eredetileg báró Jeszenák könyvtár, Majorház, Pozsony m. Korabeli fatáblás pergamenkötésben, piros festésű lapszélekkel. Összességében nagyon szép példány.

Kategória:

Kikiáltási ár: 24 000 Ft

Aukció adatai

Aukció neve: 44. NagyaukcióAukció dátuma: 2025.05.10Aukció ideje: 18:00Aukció helye: http://www.darabanth.comTételszám: 19485

Eladó adatai

Eladó: Darabanth KftCím: Csonka Krisztián
Darabanth Bélyegkereskedelmi és Aukciósház Kft.
Budapest
Andrássy út 16.
1061
Telefon: 317-4757, 266-4154, 318-4035Weboldal: http://darabanth.com
Bemutatkozás: A tételek a leütési ár + 25% jutalék megfizetése után kerülnek a vevő tulajdonába. Ha a tételt nem személyesen veszik át, a vevő a postaköltség, biztosítási díj megfizetésére is köteles.
Galéria további műtárgyai